site stats

Knut hofland

WebZavala-Rojas, Diana, Danielly Sorato, Lidun Hareide & Knut Hofland 2024 . The Multilingual Corpus of Survey Questionnaires: A tool for refining survey translation . WebJun 18, 2007 · The Lancaster - Oslo/Bergen (LOB) Corpus is a million-word collection of present-day British English texts, compiled under the direction of Geoffrey Leech, University of Lancaster, and Stig Johansson, University of Oslo, in collaboration with Knut Hofland, Norwegian Computing Centre for the Humanities, Bergen.

Knut Vilhelm Høyland - NTNU

WebThe computerisation of the corpus was carried out in collaboration with Knut Hofland and Øystein Reigem, from the Department of Culture, Language and Information Technology, Aksis, at the UNIFOB/University of Bergen (Norway). The corpus is conceived as a powerful tool for cross-linguistic research in the fields of Contrastive Analysis and ... http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/pdf/573_pdf.pdf sct5lsw-p https://pisciotto.net

A Self-Expanding Corpus Based on Newspapers on the Web

WebThis paper describes the compilation of the ACTRES Parallel Corpus, an English–Spanish translation corpus built at the Department of Modern Languages at the University of León … Web{knut.hofland, paul.meurer}@aksis.uib.no, [email protected] Abstract In our paper we present the design and interface of ASK, a language learner corpus of Norwegian as a second language which contains essays collected from language tests on two different proficiency levels as well as personal data from the test takers. In addition, the WebBibTeX @MISC{(providence_internationalcomputer, author = {W. Nelson Francis (providence and Jostein Hauge (bergen and Knut Hofland (bergen and Ossi Ihalainen (helsinki and Stig Johansson (oslo and Randall Jones (provo and Henry Kueera (providence and Geoffrey Leech (lancaster and Gerhard Leitner (berlin and Willem Meijs (amsterdam and Antoinette … sct5llw-p

The Bergen translation corpus TK-NHH – design and applications

Category:Word Frequencies in British and American English: …

Tags:Knut hofland

Knut hofland

HIT and ICAME – A visiting researcher’s observation

WebThe Development$ of ICAME and the BrownFamilyofCorpora$ Geoffrey’Leech1’*’ 1!Lancaster!University Abstract’ Knut!Hofland!has!been!closely!and!continuously!connected!with!two!seminal ... WebApr 10, 2013 · In this contribution to the Festschrift in honour of Knut Hofland, we aim to describe the corpus design, explain how it can be used to test a variety of translation …

Knut hofland

Did you know?

WebOct 5, 2024 · L’MCSQ, una eina oberta i accessible que serà de gran ajut per a l’anàlisi sistemàtic, el disseny i la traducció de qüestionaris d’enquestes, és obra de les investigadores de RECSM-UPF Diana Zavala-Rojas i Danielly Sorato, juntament amb Lidun Hareide (Møreforsking AS) i Knut Hofland (Universitat de Bergen). WebKnut Hofland Proceedings of the 2nd Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA 1979) 1977. pdf bib Implementering av en metode for syntaktisk analyse av …

WebRead reviews from the world’s largest community for readers. undefined WebLars Andreas Akslen. Professor, Centre Director of CCBIO. Department of Clinical Medicine. +47 55 97 31 82. [email protected]. Tumor microenvironment. Surgical pathology. …

Web1 The LOB Corpus. The Lancaster - Oslo/Bergen (LOB) Corpus is a million-word collection of present-day British English texts, compiled under the direction of Geoffrey Leech, University of Lancaster, and Stig Johansson, University of Oslo, in collaboration with Knut Hofland, Norwegian Computing Centre for the Humanities, Bergen. WebJohansson, Stig, and Knut Hofland. Frequency Analysis of English Vocabulary and Grammar Based on the LOB Corpus. Oxford: Clarendon Press, 1989. Google Scholar Kim, Yong-Jin, and Douglas Biber. “A Corpus-based Analysis of Register Variation in Korean.” In Sociolinguistic Perspectives on Register. Ed. D. Biber and E. Finegan. 1993.

WebApr 10, 2013 · The Bergen Translation Corpus (TK-NHH) is the result of a fruitful collaboration between Knut Hofland at UniResearch and the Department of Professional and Intercultural Communication at NHH Norwegian School of Economics. The corpus comprises translations into English, French, German and Spanish of the same Norwegian …

WebKnut Hofland This article describes the design and compilation of the Multilingual Corpus of Survey Questionnaires (MCSQ), the first publicly available corpus of international survey questionnaires. sct5mfp2WebRead reviews from the world’s largest community for readers. undefined sct5455WebApr 10, 2013 · Abstract. Knut Hofland has been closely and continuously connected with two seminal developments in the history of corpus linguistics: the development of the organization known as ICAME (in full ... sct5tWebiv! research! in! translation,! lexicography! and! language! teaching.! They! describe! the! Translation! Corpus!Aligner!(TCA)!originally!developedby!Knut!Hoflandfor ... pcw churchWebBibTeX @INPROCEEDINGS{Hofland_aself-expanding, author = {Knut Hofland}, title = {A Self-Expanding Corpus Based on Newspapers on the Web}, booktitle = {Proceedings of the … sct5475srWebKnut Hofland Not in Library. Computer corpora in English language research Stig Johansson Not in Library. Publishing History This is a chart to show the when this publisher published books. Along the X axis is time, and on the y axis is … sct5sWebSep 28, 1989 · Frequency Analysis of English Vocabulary and Grammar: Based on the LOB Corpus Volume 1: Tag Frequencies and Word … sct 57194009